如果您無法正常看到以下內容,請按此觀看
為了確保您未來可以收到電子報,請將 news@epaper.sce.pccu.edu.tw 加進您的聯絡人
訂閱取消訂閱電子報
2018.06月號
 
西語入門

循序漸進的教學法,從發音開始,讓您輕鬆學會看字讀音、聽音拼字,進而訓練聽寫能力。

   
法語入門

短期之內熟悉發音及生活化的法語,由淺而深的學習文法,建立基本應對能力,與班級教師和同學一起互動學習,使你敢於開口說話,可以學到有關買票搭車、買菜、問路、餐廳點菜、租房子等實用法語。

   
德語入門

程內容生活化,擺脫德文難學的刻板映象,只要你會ABCD,就能學會德語。

   
義語入門

讓自己被義大利文熱情的浪潮征服吧! 聽它在古文明裡的迴盪、在愛侶的熱吻中呢喃、在布料裡完美地詮釋時尚。來到餐桌上氣氛愉悅的閒話家常。體驗義大利文舞動的魅力!

   
從AI科技發展淺談翻譯能力養成

作者/林惠芬(ILI國際語文中心副主任)

因為大數據的應用及AI科技的進步,讓原本的機械翻譯能力變得更加精進,令人不禁猜測在不久的未來AI翻譯是否會全面取代人工翻譯?那我們還需要培養第二外語、第三外語或更多的外語能力嗎?

其實不然,不可否認的是AI全能翻譯器的精準化必然會衝擊到翻譯工作的型態,機械翻譯可以有系統、有效率地分析經驗數據處理文字轉換,但機械翻譯與專業人工翻譯有著極大的差異,機械翻譯往往無法展現出人類豐富的情感內涵,這是專業人工翻譯無法被取代的優勢。或者換一個角度將AI科技視為提高效率的輔助工具,試想不涉及情感表現的文件或許可以應用機械翻譯快速的處理80%,而剩餘關鍵的20%則透過人工校對審譯及調整來達標。

所以別因此打擊了信心,翻譯能力的養成門檻並沒有改變,優秀的專業翻譯人員養成不易,要成為專業譯者沒有捷徑,只能靠一步步努力累積經驗,建立自己的口碑與價值。對於喜歡語言或文字的人,可以透過轉譯的過程體會到文字的奧妙及對應的樂趣,當語文學習到一定能力後,一般的會話已不具挑戰性了,不妨可以試著以翻譯來挑戰自己,會有意想不到的收穫!就像AlphaGo打敗世界第一棋士後,人們就不下棋了嗎?不會的!因為人們要享受的是下棋的樂趣,翻譯也是一樣的,溝通只是基本的目標,更深的是譯者內涵及文字耕耘的表現!

推薦閱讀:【你不知道的歐洲聯盟】(一):跨界菁英齊聚,全球最龐大的「翻譯機器」在這裡

 
 
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
§ §
 
 
建國本部 02-2700-5858 台中教育中心 04-2708-7982 高雄教育中心 07-251-0089
忠孝分部 02-2356-7356 中和學苑 02-5590-0898 附設托兒所-瑞安校 02-2708-5583
延平分部 02-2331-8668 公務精英學苑 02-2700-5858 附設托兒所-中和校 02-5590-0338